|
訕謗聖賢
|
【原文】
賢聖垂謨重若金,無端訕謗是何心。
他年刺血招外客,永墮犁泥萬劫沈。 |
 |
【註解】
譏諷誹謗的人有兩種。一種是癡呆愚昧的人,一種趨附跟著他人;一種是有才華善辯的人,賣弄他的孤僻和怪誕,褻瀆怠慢先賢聖哲,一點也不忌諱害怕,這種人的報應,明顯的是削減他的功名,暗裡就將他放置於地獄險惡之道。啊,多麼可怕!
【故事】
杜守元行為放蕩,不遵守道理和法度,最不喜歡孟子,動輒肆意譏諷詆毀。一天,他醅制的新酒將要釀好,有個人叫周嗣先,性情喜歡狂飲,由於家裡貧窮,不能夠暢懷如意,聽說杜守元家裡邊有許多美酒,想登門拜訪飲酒,但沒有理由進入。知道杜守元不喜歡孟子,於是寫了兩道嘲諷孟子的詩捎給他,其中第一首詩寫道「完廩捐階未可知,孟軻深信亦還癡。丈夫現在為天子,女婿如何弟殺之。」其第二首寫道「乞食 間娶二妻,鄰人那得許多雞。朝中尚有週天子,何事忙忙走魏齊?」杜守元收到周嗣先的詩,非常高興,請他來家,厚加款待,痛快飲酒,暢所欲言,無非都是咒罵孟子的話。幾天後,飲酒盡興告別離去了。時間不久,兩人都患上了流行病死了。
有個鄰居從事買賣從遠方回來,路過一家酒店,非常幽雅,看見酒店裡的老闆是周嗣先。鄰居不知他已死了,驚訝地問道「你是一個讀書人,因為什麼原因改行?」周嗣先回答道「家裡貧窮,沒有辦法。」進入店半會兒,拿出一壺酒送來,這種酒紅得像血,飲下後味道很甜,一會兒就喝完了。鄰居讓他再添酒,周嗣先面目很悲慘,回答說「這種酒哪有多餘的?」鄰居說道「你既然掛起招牌招客人,為什麼怕大肚漢呢?」周嗣先回答道「我在人世時,由於貪戀杯中酒,寫了兩道詩譏諷誹謗聖賢的人,引起了陰曹地府的憤怒,和杜守元一同被奪去了壽命,不能夠平安而死。杜守元死後,被處罰到犁泥地獄承受罪惡,我被處罰到這裡賣酒,每天從身上刺出二昇血,用來供給過路的客人回家。奉勸世上人,切切不可像我這樣胡言亂語招致禍端,至於說起字紙,尤其應當敬畏珍惜,糟踐字紙的人與譏諷誹謗之人是同樣罪惡,記住它,記住它。」說話後,忽然不見了,酒店房屋也沒了,只有荒涼的墳墓和雜草叢生,鄰居也大為害怕,回家後打聽兩人,已經死了半年了。
——摘自《太上感應篇白話解》(信篇)
 
|