當前位置:首頁-宗教教育

 

 

第(1)(2)(3)(4)(5)(6)頁

善行帶來朋友;惡行招致敵手。

《塔木德·伊迪約特》56(猶太教)

Thy good couduct will make thee friends, but thy evil conduct will make thee enemies.

 

躬身自省者自我得益。

《塔木德·威克拉拉巴赫》93(猶太教)

He who ponders upon his conduct brings much good to himself.

 

人不因心中惡念而受罰。但是他的善報,不僅要看他的善行,還要看他的善念。

《佐哈爾》1121(猶太教)

A man is not punished for evil which he intends to commit. But for his good deeds he re-ceives reward, not only for what he has done, but also consideration for what he intended to do.

 

善行的實踐者,在孩提時代就會有所顯露。

《宗教審判》427(襖教)

Of men who are practisers of good deeds the manifestation is then in their children.

 

種種義務和善功,都要奉行,今日能完成的,不可拖延到明日。

《百事論》811(襖教)

Every duty and good work, which it is requisite to perform, they should accomplish while within that day, and not postpone for the tommorrow.

 

有信仰,愛人,和善,說話公義,堅持真理,忍耐;人的生命中再沒有比這些更好的。

《赫馬牧人書·訓誡之八》(基督教)

There is faith, love, concord, words of righteousness, truth, patience; nothing is better than these in the life on men.

 

你們要謹慎,無論是誰都不可以惡報惡。或是彼此相待,或是待眾人,常要追求良善。

《帖撒羅尼迦前書》515(基督教)

See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves and to all men.

 

凡事都有定期,天下萬物都有定時。

《傳道書》31(猶太-基督教)

For everything there is a season and a time for every matter under heaven.

 

心懷二意的人,在他一切所行的路上都沒有定見。

《雅各書》18(基督教)

A doubleminded man is unstable in all his ways.

 

勿與愚人議事,因他不能保守所議之事。

《便西拉智訓》817(猶太-基督教)

Consult not with a fool, for  he cannot keep counsel.

 

人永遠不要看不起自己,因為輕視自我的人決不會獲得輝煌的成就。

《摩訶婆羅多》10·3257(印度教)

A man should never despise himself; For, brilliant success never attends on the man who is contemned by himself.

 

你們要明白時間的價值,因為你不可能再見它一次,也不可能遭遇相似的機會。

《巴哈依經典》237(巴哈依教)

Appreciate the value of the time, for thou shalt never see it again, nor shalt thou find a like opportunity.

 

不要叫機會從你的掌握中失落;不要荒廢了你的時光。

《巴哈依經典》473(巴哈依教)

Do not allow the opportunity to fall from your grasp; and spend not your time uselessly.

 

不要為明天懮慮,因為明天自有明天的懮慮。

《馬太福音》634(基督教)

Do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself.

 

人種的是什麼,收的也是什麼。

《加拉太書》67(基督教)

A man reaps what he sows.

 

誰是富有的?為自己的命運而欣喜的人。

《塔木德·艾博特》41(猶太教)

Who is rich? He who rejoices in his lot.

 

你們要為自己選擇正義,以及良好的生活。

《以諾書》934(猶太教)

Choose for yourself righteousness, and a good life.

 

要相信你自己的判斷,任何人的意見都不十分可靠。

《便西拉智訓》3713(猶太-基督教)

Trust your own judgement; no one」s advice is more reliable.

 

你們不要順從私欲,以致偏私。

《古蘭經》4135(伊斯蘭教)

You shall not follow your personal desires, lest you deviate.

 

貪愛銀子的,不因得銀子知足;貪愛豐富的,也不因得利益知足。

《傳道書》510(猶太-基督教)

He who loves money will not be satisfied with money; nor he who loves wealth with gain.

 

心中貪婪的,挑起爭端。

《箴言》2825(猶太-基督教)

A greedy man stirs up strife.

 

一個人或許承受得了苦行,但不能征服憤怒;一個人或許有智慧,但卻褊狹;其實,一個人可能是高尚的,然而同時也是欲望的俘虜。

《薄伽梵往世書》8(印度教)

One may do penance but not have conquered anger; one may have knowledge without detachment; indeed a man may be great, but all the same be a prey to desire.

 

物質的利益和欲望,永無饜足;此之謂貪婪。

《薄伽梵往世書》8(印度教)

With material gains and desires, there is no satisfaction; such is avarice.

 

切莫落入你的貪欲之手!

《便西拉智訓》62(猶太-基督教)

Do not fall into the hands of your desires!

 

學先自正,然後正人。

《法句經》20(佛教)

Let each man direct himself first to what is proper, then let him teach others.

 

誰是智慧人呢?是那向每一個人學習的人。

《教父語錄》41(猶太教)

Who is wise? He that learn from every man.

 

不要說:等我有空閑時我就讀書,恐怕你是不會有空閑的!

《塔木德·艾博特》24(猶太教)

Say not: when I have leisure I will study, lest you may not have it!

 

不作惡,則惡必不降臨於你。

《便西拉智訓》71(猶太-基督教)

Do no evil, and evil will never befall you.

 

遠離惡便是聰明。

《約伯記》2828(猶太-基督教)

To depart from evil is understanding.

 

貪財是萬惡之根。

《提摩太前書》610(基督教)

The love of money is the root of all evils.

 

火莫熱於淫,捷莫熱於怒。

《法句經》26(佛教)

There is no fire like lust, and no chains like those of hate.

 

以惡報善的,禍患必不離他的家。

《箴言》1713(猶太-基督教)

If a man returns evil for good, evil will not depart from his house.

 

行一個小螞蟻重的善事者,將見其善根;作一個小螞蟻重的惡事者,將見其惡報。

《古蘭經》998(伊斯蘭教)

Whoever has done a atom」s weight of good shall see it, and whoever has done an atom」s weight of evil shall see it also.

 

時常行善而無過錯的義人,世上實在沒有。

《傳道書》720(猶太-基督教)

Surely there is not a righteous man on earth who does good and never sins.

 

不要以惡報惡。

《羅馬書》1217(基督教)

Repay no one evil for evil.

 

不要互相憎恨,不要互相嫉妒,也不要互相抵制;要像兄弟一樣,作安拉的仆人。

《布哈里圣訓》7857(伊斯蘭教)

Do not hate one another and do not be jealous of one another and do not boycott one another, and be servants of Allah as brethren.

 

不得侮辱身體殘疾的人、無知的人、上年歲的人、貌丑的人、窮人以及出身微賤的人。

《摩奴法典》4141(印度教)

One must not insult those of deformed limbs, the uneducated, the old or the ugly, the poor and the lowly.

 

無恥之徒,必下地獄。

《塔木德·艾博特》520(猶太教)

The shameless are bound for hell.

 

不可隨眾行惡!

《出埃及記》232(猶太-基督教)

Do not side with the majority to do wrong!

 

惡人的道好像幽暗,自己不知因什麼跌倒。

《箴言》419(猶太-基督教)

The way of the wicked is like deep darkness; they know not over what they stumble.

 

所有的邪道意味著死亡。所有的誠實意味著永生。

《摩訶婆羅多》12·7921(印度教)

All sorts of crookedness mean death. All sorts of sincerity all called the Eternal.

 

要離惡行善,尋求和睦,一心追趕。

《詩篇》3414(猶太-基督教)

Turn away from evil and do good, seek peace and pursue it.

 

邪念開始是甜美的,結果卻是苦澀的。

《塔木德·沙巴特》143(猶太教)

The Evil Impulse is sweet in the beginning and bitter in the end.

 

邪念如同一塊酵母。酵母放在面團里,整塊面團就發酵了。惡念也是如此。

《佐哈爾》2263(猶太教)

The Evil Impulse is like a cake of yeast. The yeast is placed at one spot in the dough, but it ferments throughout it. The Evil Impulse does likewise.

 

悔過的形式有高低之分。如果一個人悔過而不再作惡,此為低級形式的悔過。如果他悔過而追求行善,此為高級形式的悔過。

《佐哈爾》4123(猶太教)

There is a higher and a lower form of penitence. If a man repents of his evil deeds and ceases to do them again, his penitence is a lower form. If he repents of his evil deeds and then strives to perform good deeds, his penitence is a higher type.

 

一個人所作的惡事,哪怕只比他所作的善功重一根眼睫毛,他也必下地獄。

《百事論》23(襖教)

If such be the quantity of sin that the sin is one filament of the eyelashes more in weight than the good works are, that person arrives in hell.

 

勿以罪小而為之。

《百事論》25(襖教)

Even if a sin be trifling it is not desirable to commit it.

 

切莫羨慕罪犯的得逞,因為他們的末日尚未可知。

《便西拉智訓》911(猶太-基督教)

Envy not the glory of a sinner; for you know not what shall be his end.

 

我們行事為人是憑著信心,不是憑著眼見。

《哥林多後書》57(基督教)

We walk by faith, not by sight.

 


北京大方廣文化公益部 恭制